Certified Translation for LTA Singapore

For any process with the Land Transport Authority (LTA), your documents must be in English. That’s where we help. We provide certified translation services that match LTA’s format and are trusted by their officers.

Our LTA-approved translators have handled hundreds of cases, so we know exactly what is needed. We translate documents like foreign driving licences, vehicle ownership papers, import/export certificates, and even technical car manuals.

LTA Approved Translations
Cost-Effective Service
Same-Day Delivery Option
Fully Secure & Confidential
10+ Years Experienced Translators You Can Trust
Trusted by 2950+ Happy Clients

Get A Quote

Certified Translation Help with All LTA Documents

We provide certified translation for all types of LTA-related documents. No matter what transport papers you have, we translate and certify them for official use in Singapore. We help with documents like licence history, car insurance, and road tax papers. Below are some LTA documents we commonly translate and certify:

Vehicle Registration Card
Road Tax Certificate
Car Insurance Document
Vehicle Ownership Certificate
Car Export/Import Papers
Technical Vehicle Manual
Driving History Report
Police Clearance for Driving
Emission Test Report
Fitness Certificate
International Driving Permit
Sales Invoice of Vehicle
Customs Declaration Form
Change of Ownership Letter

Get Your LTA Translation in Three Easy Moves

We make getting your LTA-certified translation smooth and simple. Follow these three easy actions:

Upload Your Document

Simply upload your document using our online form. We accept PDF, JPG, or Word files. No paperwork, no fuss.

Quick Confirmation & Payment

We check your document and send a simple invoice. Once you approve it, you can pay online safely, and we start your translation immediately.

Collect Your Translation

Your LTA-certified translation will be ready fast. You can download it directly, or we can mail you a hard copy if you prefer.

Get A Quote

Certified English Translations for LTA from Over 200 Languages

Getting your LTA documents translated into English is now easy with our expert help. We work with 200+ languages such as Sinhala, Urdu, Khmer, French, Thai, and Chinese. Each translation is carefully prepared to match LTA standards, without errors or confusion. We focus on clean, correct English that fits your exact needs.

Malay Malay
Tamil Tamil
Chinese Chinese
Spanish Spanish
French French
Russian Russian
Arabic Arabic
Thai Thai
Japanese Japanese
Indonesian Indonesian
Burmese Burmese
Korean Korean
Hindi Hindi
German German
Italian Italian
Tagalog Tagalog
Vietnamese Vietnamese

How Can You Submit Foreign Driving Papers to LTA Singapore?

LTA asks for English versions of many documents — like your overseas driving licence, car registration, or ID. We help you by translating these papers with full certification, so LTA accepts them without any issue. You don’t need to worry about wording, rules, or errors. We’ve done this for thousands of clients in 200+ languages.

Real Examples of Certified Translation of LTA Documents

See our work for yourself. Below are actual documents we have translated and certified for submission to the LTA. Every sample includes the official stamp and signature, making it ready for immediate use. This shows our commitment to delivering clear, accurate, and professional translations you can trust, ensuring your paperwork is accepted without any issues.

driving license translation in Singapore
Certified Translation of Foreign Driving Licence
certified translation company registered in Singapore
Road Tax Certificate Translation
Certified Driving Licence Translation Services in Singapore
Certified Car Insurance Document Translation
Driving License Translation Service Singapore
Certified Translation of Driving History Report

Certified Translation Service for LTA Singapore Reviews

Professional and friendly support

“The team was both professional and approachable. I got regular updates, and my papers were perfect. I’d recommend their reliable PR translation support to anyone in Singapore.”

Faridah Binte Jamal
Exceptional translation service

“This was truly exceptional translation service. They understood my needs, worked fast, and delivered accurate results. It felt like they genuinely cared about my PR success here in Singapore.”

Melvin Goh
Application went smoothly

“My PR application turned out to be smooth and easy, with no problems. Everything was managed clearly and professionally. In Singapore, this level of service is exactly what applicants need.”

Jeanette Lee
Handled my case perfectly

“My PR case had special details, but they managed everything smoothly. The final papers fit exactly what was required. For tailored services in Singapore, they were the perfect choice.”

Joanna Ng
Submission was easy

“I saved so much time on my PR application because this team worked so efficiently. With all translation prepared in advance, submitting in Singapore was genuinely easy.”

Shaun Teo
Thorough and complete support

“Some services rush jobs, but not here. The team double-checked all my papers and patiently answered every question. In Singapore, this thorough approach gave me total confidence.”

Maya Tan
Helpful from the beginning

“From the very first call to final delivery, the team supported me completely. I never felt left on my own. This steady support made a big difference for my PR work in Singapore.”

Khalid Abdullah
Everything was made simple

“I liked how simple the whole process was. Clear instructions, quick turnaround, and no confusing back-and-forth. For anyone in Singapore, this is the easy way to handle translation needs.”

Sabrina Wong
Always accurate and quick

“I’ve never had PR work done this quickly and accurately before. Every section of my forms was handled with care. In Singapore, where timing is strict, this accuracy really matters.”

Darren Lee
No worries at any step

“From start to finish, they made sure I wasn’t worrying. My papers were corrected, checked, and updated regularly. It was rare to feel so stress-free about paperwork in Singapore.”

Nur Hazirah

Frequently Asked Questions (FAQs)

We follow LTA’s exact rules for certified translations. Our translators are officially recognised, and every document we deliver includes the proper stamp, signature, and certification wording. This ensures your translation is fully valid for LTA use, so you will not face rejection or delays at submission.

Yes, we can. If your licence or document is partly faded or unclear, we will carefully review it first. Our translators highlight unreadable parts properly in the certified version. This way, LTA can still process it without confusion, and you remain fully compliant with their submission standards.

We can manage multi-language documents with no problem. Our team translates each section into English carefully and presents it in a single certified format. This ensures that LTA officers see a clear, complete English version of every part of your licence, even if the original had several languages.

Yes, LTA normally requires both. We always advise bringing your original licence along with our certified translation. We prepare the translation in the exact way LTA prefers, so when you show both documents, there is no confusion. This helps avoid extra visits or processing delays.

For most driving licences, we can finish within 1–2 working days. If you are in a hurry, we also provide same-day urgent options. Simply let us know your deadline, and we will assign your document to our priority queue so you can submit to LTA on time.

Prices depend on the document type and urgency. For driving licences, certified translation usually ranges from S$60 – S$85. Urgent same-day service can be slightly higher. We always confirm the cost upfront, so there are no hidden charges. Our pricing is transparent and all-inclusive.

No, LTA does not keep your original. They will only check and verify it against the certified translation. We always advise clients to keep their original safe. The translation we provide will remain with your application file, but your original licence will be returned to you.

Yes, you can. Once we prepare your certified translation, it remains valid and recognised for LTA use unless your licence details change. For example, if you renew or replace your licence, you will need a fresh translation. Otherwise, the same certified copy is accepted again.

If LTA has any doubt, we provide full support. Our team is ready to re-confirm the certification details or speak directly with the officer if needed. Because our translations strictly follow LTA rules, this rarely happens, but if it does, we make sure you are fully covered.

We take extra care with sensitive details. Our translators cross-check names, licence numbers, dates, and countries with the original. The certified translation is proofread twice before release. This way, you can be sure LTA will see your details exactly as they appear on your original licence.

Yes, we always send a scanned soft copy for you to check before collection. Once you confirm, we prepare the signed and stamped hard copy. The soft copy is useful for your own records, but for LTA submission, you will need to show the original certified hard copy.

You don’t need an appointment. You can simply email us your licence scan, and we will start immediately. Collection can be done from our office once the translation is ready, or we can courier it to you. This makes the process simple and flexible for all clients.

Facing Issues with Translation? Talk to Our Experts Now! Download Our App Now!

WhatsApp Icon